7 documents
1/7 results        
Description
TitleA Chinese-English glossary of foreign institutional names (foreign settlements)
Date23 May 2012
Ressource ID12
Ressource ProviderCH
Keywordsglossary ; translation
LanguageChinese
TextThis document presents a long list of terms in English and French used by the foreign municipal authorities that managed the foreign settlements in Shanghai. Each term is accompanied with its Chinese contemporary translation. This glossary is very valuable when reading texts in different languages to match names expressed in different languages. It wil also help in the translation of academic papers or dissertation from one language to the other. This list is based on a list published in 上海租界志. We corrected all the spelling mistakes.


A Chinese-English glossary of foreign institutional names
   
1.工部局机构译名对照  
道路码头委员会 Committee on Roads and Jetties
工部局 Shanghai Municipal Council
总办处 Secretariat
工务处 Public Works Department
火政处 Fire Brigade(Fire Department)
法律处 Legal Department
电气处 Electrical Department
华文处 Chinese Studies and Translation Office
工业社会处 Industrial and Social Division
工部书馆馆 Local Post Office
工部验看公所 Municipal Registration Office
情报处 Information Department
乐队 Orchestra and Band
图书馆 Library
志愿服务管理处 Office of the Controller of Volunteer Services
财政、捐税及上诉委员会 Finance,Rate and Appeal Committee
财务委员会 Finance Committee
工务委员会 Works Committee
电气委员会 Electricity Committee
乐队委员会 Band Committee
图书馆委员会 Library Committee
铨叙委员会 Staff Committee
人力车委员会 Rickshaw Board
人力车调查委员会 Rickshaw Committee
电影检查委员会 Film Censorship Commission
地产委员会 Land Commission
华人顾问委员会 Chinese Advisory Committee
公用事业委员会 Public Utilities Committee
运输统制委员会 Transport Control Committee
房租纠纷调解委员会 Conciliation Board
经济委员会 Economy Committee
修改章程委员会 Revision Committee
修改章程特别委员会 Special Committee of Revision
俸给委员会 Salaries Committee
职员经济委员会 Staff Economic Committee
煤炭统制委员会 Coal Control Committee
警备委员会 Watch Committee,Defence and Watch Committee
防卫委员会 Defence Committee
捕房特别调查委员会 Police Special Investigation Committee
学务委员会 Education Board
常设教育委员会 Permanent Education Committee
普通教育委员会 General Educational Committee
西人教育委员会 Foreign Educational Committee
华人教育委员会 Chinese Educational Committee
特别(教育)学务委员会 Special Education Committee
教育侨重政策委员会 Policy of School for Foreign Children Committee
西人学校小组委员会 Sub-Committee on Foreign Schools
华童学校小组委员会 Sub-Committee on Chinese Schools
卫生委员会 Health Committee,Sanitary Committee
医院及看护事务调查委员会 Hospital and Nursing Service Committee
食物供应委员会 Food Supplies Sub-Committee
财务处 Finance Department
执照股 License Branch
捐务股 Revenues Office
警务处 Police Department
巡捕房审事间 Charge Room
华捕股 Chinese Branch
日捕股 Japanese Branch
西捕股 Foreign Branch
总巡捕房 Central Station
戈登路捕房 Gordon Road Station
汇司捕房 West Hongkew Station
汇山捕房 Wayside Station
老闸捕房 Louza Station
狄司威路捕房 Dixwell Road Station
哈尔滨路捕房 Harbin Road Station
虹口捕房 Hongkew Station
普陀路捕房 Pootoo Road Station
新闸捕房 Sinza Station
静安寺捕房 Bubbling Well Station
厦门路监狱 Amoy Road Gaol
华德路监狱 Ward Road Gaol
万国商团 Shanghai Volunteer Corps
民团 Home Guard
上海义勇队 Shanghai Local Volunteer Corps
甲队 A Company
乙队 B Company
丙队 C Company
苏格兰队 Scottish Company
俄国队 Russian Company
日本队 Japanese Company
意大利队 Italian Company
俄国队 Russian Detachment
俄国联队 Russian Regiment
俄侨部 Russian Branch
犹太队 Jewish Company
菲律宾队 Philippine Company
美国队 American Company
美国骑兵队 American Trooper
美国机枪队 American Machine Gun Company
上海轻骑队 Shanghai Light Horse
上海轻炮队 Shanghai Light Gun Company
上海工程队 Shanghai Engineering Company
上海野战炮队 Shanghai Field Battery
丙机关炮队 C. Machine Gun Company
灭火龙来福枪队 Mih-Ho-Long Rifles
轻机枪队 Light Automatic Company
装甲车队 Armored Car Company
后备队 Reserve Company
防空队 Air Defence Company
运输队 Transport Company
信号队 Signals Company
海事队 Maritime Company
海关队 Customs Company
通信队 Communication Company
学务处(教育处) Education Department
华人教育股 Chinese Education Office(Section)
上海西童公学 Shanghai Public School
西童公学男校 Public School for Boys
西童公学女校 Public School for Girls
西童女学 Public School for Junior Girls
汉璧礼养蒙学堂 Thomas Hanbury School and Children’s Home
汉璧礼男童公学 Thomas Hanbary School for Boys
汉璧礼女童公学 Thomas Hanbury School for Girls
公立暨汉璧礼西童男学 Public and Thomas Hanbury School for Boys
公立暨汉璧礼西童女学 Public and Thomas Hanbury School for Girls
公立汉璧礼西区西童高级公学 Public Thomas Hanbury & Western School for Girls
公立汉壁礼西区西童初级公学 Public Thomas Hanhury & Western School(Junior)
愚园路西童女公学 Public School for Girls Yu Yuen Road School
西区西童公学 Western District Public School
华童公学 Chinese School
华人女子中学 Secondary School for Chinese
育才公学 Ellis Kadoorie Public School for Chinese
格致公学 Polytechnic Public School for Chinese
聂中丞公学 Nieh Chih-kuei Public School for Chinese
华德路小学 Chinese Primary School Ward Road School
汇山路小学 Chinese Primary School Wayside Road School
克能海路小学 Chinese Primary School Cunningham Road School
荆州路小学 Chinese Primary School King Chow Road School
蓬路小学 Chinese Primary School Boone Road School
新嘉坡路小学 Chinese Primary School Singapore School
新闸路小学 Chinese Primary School Sinza School
卫生处 Health Department
食品股 Food division
食品牛奶棚菜场股 Food,Dairies and Markets Division
兽医股 Veterinary Division
粪秽股 Nuisance Branch
卫生股 Sanitatilon Division
医院股 Hospital Division
病理试验室 Pathological Laboratory
消毒所 Disinfection Station
化验室 Laboratory
化学试验室 Chemical Laboratory
牛痘疫苗接种门诊部 Vaccination Station
仁济医院 Shantung Road Hospital for Chinese,Chinese Hospital
公济医院 General Hospital
外侨隔离医院 Isolation Hospital for Foreigners
华德路监狱医院 Ward Road Gaol Hospital
华人隔离医院 Isolation Hospital for Chinese
巡捕医院 Police Hospital
性病医院 Lock Hospital
蓝十字会医院 Blue Cross Hospital
厦门路监狱诊所 Amoy Road Gaol Clinic
痨病疗养院 Tuberculosis Sanatorium
痨病施诊所 Tuberculosis Clinic
外侨男子花柳病施诊所 Veneral Disease Clinic
小沙渡路菜场 Ferry Road Market
马霍路菜场 Mohawk Road Market
平凉路菜场 Pingliang Road Market
东虹口菜场 East Hongkew Market
北福建路菜场 North Fokien Road Market
齐齐哈尔路菜场 Tsitsihar Road Market
汇山菜场 Wayside Market
辽阳路菜场 Liaoyang Road Market
伯顿路菜场 Purdon Road Market
杨树浦路菜场 Yangtszepoo Road Market
松潘路菜场 Sungpan Road Market
虹口菜场 Hongkew Market
爱尔近路菜场 Elgin Road Market
梧州路菜场 Wu Chow Road Market
新闸菜场 Sinza Market
福州路菜场 Foochow Road Market
宰牲场 Abattoir
宰猪场 Pigs’ House
   
2.公董局机构译名对照  
中文名 法文名
上海法租界公董局 Conseil d’Administration Municipale de la Concession Française de Changhai,Municipalité Française
市政总理部 Direction Administrative
市政总理处 Secrétariat
督办办公室 Bureau de la Direction
技正总管部 Direction Technique
公共工程处 Service des Travaux Publics
总管理部 Direction Général des Services Municipaux
庶务处 Service Généraux
火政处 Service d’Incendie
法租界会审公廨 Cour Mixte Française
教育委员会 Comité de l’Instruction publique
种植培养处 Service d’Entretien des plantations
公园种植处 Service de Parcs,Jardins et Plantations
司法顾问处 Cabinet du Conseiller Juridique et Avocat de la Concession Françalse
天文台 Observatoire
财政委员会 Comité des Finances
财政监督委员会 Comité des Finances et de Contrôle
工务委员会 Comité des Travaux
工务及警务委员会 Comité des Travaux et de la Police
人事委员会 Comité du Personnel
道路管理委员会 Comité d’Administration des Routes
园艺委员会 Comité des Jardins
公董局局立学校委员会 Comité de l’Ecole Municipale
卫生处 Service Sanitaire
卫生委员会 Comité d’Hygiène
卫生兽医处 Service Sanitaire-Vétérinaire
卫生巡路队 Brigade Sanitaire
公共卫生救济处 Service d’Hygiène Publique et d’Assistance
清洁特务处 Corvée d’Assainissement
防疫股(组) Service Prophylactique
医务处 Service Médical,Service de Santé
驱疟组 Service anti-Moustiques
除秽组 Service des vidanges
宰牲场 Service des Abattoirs
消毒站 Poste de désinfection
法租界义勇队 Corps de Volontaires de la Concession Française
警务处 Services de Police
巡捕房 Garde Municipale
贝当路捕房 Poste de Police Pétain
中央捕房 Poste Central
卢家湾捕房 Poste de Lokawei
西区捕房 Poste de l’Ouest
麦兰捕房 Poste de Police Mallet
宝建路捕房 Poste de Police  Pottier
顾家宅捕房 Poste de Koukaza
霞飞路捕房 Poste de Police Joffre
福煦路捕房 Poste Foch
小东门捕房 Poste de l’ Est
无线电台 Service de la Station de T. S. F.
气象台 Service du Sémaphore
特务营业课 Service Particulier d’exploitation
教育处 Sous-Direction de l’Enseignement,Sous-Direction de l'Instruction Publique
   
法国公学 Collège Municipal Français
安南学校 Ecole Franco-Annamite
中法学校(堂) Ecole Municipaie Franco-Chinoise
法国小学 Ecole Municipaie Française
喇格纳小学 Ecole Primaire de Lagrené
萨坡赛小学 Ecole Prlmaire Chapsal
   
3.社会机构译名对照  
英国高等法院(英国在华法院) The Supreme Court for China and Japan
英国上诉法院 Appeal Court
领事公堂 Court of Foreign Consuls
领事法庭 Consular Court
美国在华法院(大美国按察使衙门) The United States Court for China
美国司法委员法院 The United Commissioner for China
违警法庭 Municipal Police Court
会审公廨(堂) Mixed Court
违警裁判所 Tribunal de Simple Police
违警法庭 Police Court
会丈局 Chinese Land
领事馆册地处 Cadastral Office
毒品销售管理委员会 Commission on Sale of Poisons
城厢自治公所 City-Self Government Office
伦敦枢密院 Judicial Committee of the Privy Council at London
亚洲文会 Royal Asiatic Society North China Branch
巴斯德研究院 Institut Pasteur
闸北西洋女子学堂 Institution of the Holy Family
墨海书馆 London Missionary Society Press
上海图书馆(洋文书院) Shanghai Library
上海博物馆 Shanghai Museum
大英剧院 Amateur Dramatic Club,A. D. C.
圣约瑟书院 Institution St. Joseph
上海公园 Shanghai Park
埃菲尔人行钢桥 Eiffel Steel Foot Bridge
上海水龙公所 Shanghai Fire Brigade
大英书信馆 British Post Office
大清邮政官局 Imperial Chinese Postal Service
大北电报公司 Great Northern Telegraph Co. Ltd.
中国电报总局 Imperial Chinese Telegraph
英商大东电报公司 Eastern Extension Australasia and China
上海电话互助协会 Mutual Telephone Exchange Association of Shanghai
中国东洋德律风公司 The China and Japan Telephone Co.
英商华洋德律风公司 Shanghai Mutual Telephone Co.
美商上海电话公司 Shanghai Telephone Co.
英商上海电车公司 The Shanghai Electric Construction Co. Ltd.
法商电车电灯公司 Compagnie Française de Tramways et d’Eclairage
  Electriques de Shanghai
中国公共汽车公司 China General Ommibus Co. Ltd.
上海自来水公司 Shanghai water Works Co.
上海电力公司 Shanghai Power Co.
新申电气公司 The New Shanghai Electric Co. Ltd.
美商上海电力公司 Shanghai Electric Co. Ltd.
大英自来火房 Shanghai Gas Co. Ltd.
共济会 Masonic Society
英国规矩会 British Masonic Hall
犹太公共联合会 Jews Communal Association
上海居留民团 Shanghai Japanese Residents’Corporation
上海外商总会 Shanghai General Chamber of Commerce
上海英商公会 Shanghai British Chamber of Commerce
马路商界总联合会 Street Union
华洋劝业所 Chinese Industrial
国际东方公司(比商) Compagnie Internationale Extreme Orient
记洛兽马医生 Keylock & Pratt
皮尔斯公司 Bruce Peebles & Co.
约翰·普克公司 John Pooh Co.
国外电力公司 American and Foreign Power Co.
爱迪生公司 Edison Electric Co.
理查饭店 Richards’ Hotel
旗昌洋行 Russell & Co. M. A.
金利源码头 China Merchants’ Steam Navigation Co.’s Kin Lee Yuan Wharves
中国慈善会(局) Chinese Benevolent Association or Bureau de Bienfaisance-Chinois
公益慈善会 Caisse des Oeuvres d’Intérêt Public de la Concession Française de Shanghai
慈善团体中央办公室 Central Charity Organization Committee
新普育堂 St. Josephs’ Asylum for the Poor Or Hopital Saint-Joseph de Nantao
圣三一堂救济基金 Holy Trinity Cathedral Aims Fund
共济会慈善基金会 Masonic Charity Fund
德国慈善基金会 Deutscher Unterstutzungs fords
人道医院 Hôpital de l’Humanité
上海慈善医院 Shanghai Mercy Hospital
上海时疫医院 Hôpital Chinois pour Cholérique
广仁医院 St. Elizabeth’s Hospital
广慈医院 St. Marie Hospital
公济医院 General Hospital
广慈院队 St. Marie Hospital Company
中国霍乱(时疫病)医院 Chinese Cholera Hospital
同仁医院 St. Luke’s Hospital
红十字会医院 Hôpital de la Croix Rouge
宝隆医院 Paulun Hospital
俄罗斯东正教医院 Hôpital de la Confraternité Orthodoxe Russe,Hôpital Orthodoxe Russe
精神病医院 Mental Hospial
圣·让隔离病房 Pavillon d’Isolement Saint Jean
圣·樊高病房 Pavillon Saint Vincent
   
4.工部局、公董局雇员职衔译名对照  
工部局雇员职衔 Shanghai Municipal Council Employees
总办 Secretary
董事会秘书 Municipal Clerk
工程师 Municipal Engineer
道路检查员 Road Overseer,Road inspector
收税员 Collector
估价员 Assessor
学务处处长 Superintendent of Education Department
教育总监 Superintendent of Education
地产委员 Land Commissioner
卫生官 Health Officer
卫生处长 Commissioner of Public Health
卫生官 Health Officer,Medical Officer
卫生稽查员 Inspector of Nuisance,Sanitary Inspector,Nuisance Inspector
肉类稽查员 Inspector of meat
菜场稽查员 Inspector of Markets
捕房律师 Police Prosecutor
警务处处长 Commissioner of Police
副处长 Deputy Commissioner
帮办处长 Assistant Commissioner
第二帮办处长 Second Assistant Commissioner
督察长 Captain Superintendent
副督察长 Deputy Superintendent
帮办督察长 Assistant Superintendent
第二帮办督察长 Second Assistant Superintendent
督察员 Superintendent
正巡官 Chief Inspector
巡官 inspector
副巡官 Sub-inspector
巡捕 Constable
探长 Sergeant
公董局雇员职衔 French Municipal Employees:
督办 Directeur Général des Services Municipaux
总办 Secrétaire
市政总办 Directeur Administratif des Services Municipaux
技正总办 Directeur Technique des Services Municipaux
财政处处长 Directeur des Finances et du Contentieux
买办 Comprador
会计长 Chef comptable
捐务长 Chef precepteur
火政处处长 Chef du Service d’Incendie
教育督察,督学 Inspecteur de l’Enseignement
学监 Censeur
卫生稽查员 Inspecteur d’Hygiène
菜场检查员 Inspecteur des Marchés
法租界律师 Avocat de la Concession Française
司法顾问 Conseiller Juridique
总监 Directeur des Services de Police
副总监 Directeur-adjoint des Services de Police
总巡 Chef de la Garde
副总巡 Chef-adjoint de la Gade
监狱长 Directeur de Prison
总稽核 Inspecteur principal
督察员 Inspecteur
捕头,巡官 Sergent
副捕头,巡长 Brigadier
探员 Detective
巡捕 Agent,garde
   
5.专用名词译名对照  
上海土地章程 Shanghai Land Regulation
公共租界 International Settlement
公众会议 Public Meeting
租地人会议 Land Renters’meeting
纳税人会议 Rate Payers’ Meeting
年会 Annual Meeting
代表委员会 Representative Committee
投票制 Proxy
复票制 Multiple Voting
房捐 House Tax,General Municipal Rate
市捐 Town Dues
土地税(地税) Land Tax
码头捐 Wharfage Dues
执照捐 License Fees
小车捐 License Fees of Jin Richsa
贷物捐 Dues on Merchandise
公债 Loans
电气公债 Loans for Electricity
工部局年报 Report of the Municipal Council
工部局公报 Municipal Gazette of S. M. C
上海运动基金 Shanghai Recreation Fund
越界筑路 Outside Roads
法租界公董局董事会 Conseil d’Administration Municipale de la Concession Française à Changhai
法租界租地人大会 Assemblée des Propriétaires Fonciers de la Concession Française
法租界纳税华人会 Association des Contribuables Chinois de la Concesslon Française de Changhai
法租界公董局组织章程 Règlement d’Organisation Municipale de la Concession Française de Changhai
公董局公报 Bulletin Municipal
公董局年报 Compte-Rendu Annuel de Gestion du Conseil d’Administration Municipale de La Concession Française


file attachment

Glossary_Shanghai.xlsx (51.09 ko)

Glossary_Shanghai.docx (122.14 ko)

Glossary_Shanghai.pdf (948.3 ko)

or read document on line in a new window

1/7 results        
 
© 2003-2016 IrAsia - Projet Director: Pr. Christian Henriot
Site created by Gérald Foliot with webActors - Hosted by TGIR Huma-num
The site is part of the Virtual Cities Project: Beijing - Hankou - Saigon - Shanghai - Suzhou - Tianjin - Zhejiang
Select language : English | 简体字 | 繁體字


Page rendering in 0.02s